

Por algum motivo, após o estrondoso sucesso de Hiroshima Mon Amour, dirigido por Alain Resnais e com o roteiro da escritora Maguerite Duras (O Amante), esse excelente ator não seguiu para Hollywood (fez duas pequenas participações) e preferiu montar sua própria companhia de teatro ao lado da esposa, Aiko Wasa. Porém, sua filmografia no cinema japonês, embora considerável, é pouco conhecida do público ocidental.


Além, muito além de deixar aqui registrada a minha imensa admiração por Eiji Okada, gostaria de falar um pouquinho do que entendo sobre o Japão como nação e povo.

No Japão existe um equilíbrio total entre tradição e modernidade, sem contradições. Como eles conseguem isso? Não sei, mas tenho um palpite: educação e respeito no mais alto nível.
Os japoneses têm uma relação tão estreita com a Música Brasileira que detêm o maior acervo do mundo das nossas obras musicais. Fazem desfiles de escolas de samba no carnaval e curtem muito os nossos artistas em suas turnês por lá.

Os miniaturistas japoneses são famosos por suas paisagens em cabeças de alfinetes. A arte do Ikebana é praticada até nos treinamentos dos policiais japoneses. O que dizer também do trem bala e do avanço da robótica? Eles dominam a papa fina da tecnologia no mundo.
Falaria também da arquitetura planejadíssima para diminuir os fortes impactos dos terremotos. Gastronomia requintada só se tem no Japão e fim de papo. Aceita um sushi?
Citar o Mestre Kurosawa que está no topo dos maiores diretores de cinema do mundo também vale a pena, mas precisaria mesmo de uns dez posts para nos aproximarmos da cultura japonesa e isso só na próxima encarnação. Falando nisso, mencionemos o culto aos antepassados e o respeitoso tratamento à memória dos que partiram.



Vamos ao nosso momento musical?
Kyo Sakamoto, em 1963, nos legou o Hino de Amor ao Japão em "Sukiyaki". Composição de Ei/ Nakamura que com esse título foi lançada porque nenhuma língua ocidental foi capaz de traduzi-la como deveria, essa canção incrível está entre as cem músicas mais românticas e mais cantadas em todo o mundo. A tradução que aqui coloco é aproximada. Por isso, chamo ao palco a nossa Embaixatriz do Japão no Brasil,
ANDRÉIA ARAKAKI: linda, delicada, discreta e muito inteligente. Pois é, misturou o sangue brasileiro e o japonês e ela aqui está, felizmente, entre nós e nos prestando uma assessoria completa. Explica tudo pra nós aí, Déia! [risos]. Brasileiro é muito enrolado nessas coisas...mas a gente se esforça!


LETRA APROXIMADA DE SUKIYAKI - No Brasil, foi interpretada pelo Trio Esperança e Daniela Mercury.
"É tudo por sua causa/ Que estou me sentindo triste e deprimido/ Você foi embora/Você foi embora/ Agora minha vida é apenas um dia chuvoso/ Eu te amo tanto/ Um tanto que você nunca vai saber/ Você foi embora e deixou-me solitário/ Memórias intocáveis/ Parecem combinar e querem me caçar/ Amor tão verdadeiro que tornou o azul do meu céu em cinzas/ Mas você desapareceu/ Agora meus olhos estão cheios de lágrimas/ Eu queria tanto que você estivesse aqui comigo/ Cheios de amor os meus pensamentos em você/ Agora que você se foi eu não sei o que fazer/ Se somente você estivesse aqui/ Você limparia minhas lágrimas/ O sol brilharia/ Novamente, você seria minha, toda minha/ Mas na realidade seu amor nunca terei/ Pois você levou seu amor para longe de mim...Sayonara!"
Post dedicado à Colônia Japonesa no Brasil que, com a sua honradez e trabalho silencioso, fizeram e fazem nosso país melhor e mais civilizado.




---------------------------------------------------------------

O desenho acima só poderia ser presente da Déia! Valeu, amiga!!!